Alrededor del mundo se usan diferentes modalidades comunicativas en la
educación del alumnado con hipoacusia. A continuación expondremos las
características más importantes de estas modalidades.
Modalidades
audio-orales exclusivas
- Trabajan exclusivamente el desarrollo de la
lengua oral hablada y escrita solo admiten el habla como única vía de
expresión no escrita.
- Enfatizan el uso de prótesis auditivas desde
bien pequeños ya se trate de audífonos como de implante coclear.
- Enfatizan la educación de los restos
auditivos, trabajan mucho la atención auditiva.
- Permiten la lectura labial para compensar la
pérdida auditiva.
- Pueden aceptar los gestos naturales
(gestos no codificados) para acompañar el habla, pero no los signos de la
lengua de signos.
Palabra
complementada
·
Se
trata de una modalidad audio-oral con apoyo a la lectura labial. La lectura
labial está reforzada por el uso simultáneo de diferentes configuraciones de
los dedos de la mano y de posiciones de la mano en varios lugares del rostro.
·
Con
esta representación manual de los fonemas se evitan las ambigüedades de la
lectura labiofacial debido a que hay fonemas invisibles a la vista, como los
guturales: /g/, /k/; y otros que son visualmente similares y fáciles de
confundir, por ejemplo: /p/, /b/, /m/.
Comunicación
bimodal
- Se
trata del uso simultáneo en el tiempo de la lengua hablada y de signos de
la lengua de signos.
- El orden
sintáctico es el de la lengua hablada, la lengua de signos se utiliza como
soporte flexible.
- La
flexibilidad de uso de los signos de la lengua de signos puedeir variando,
según las necesidades en las diversas situaciones comunicativas:
- Signar sólo las palabras más importantes para la comprensión
del discurso.
- Signar todas las palabras, y también marcas sobrepuestas de
carácter gramatical.
- Utilizar también dactilología para palabras sin signo conocido, o
también la palabra complementada.
Modalidad bilingüe
- Consiste en el uso conjunto (pero no simultáneo, a diferencia del
bimodal) de la lengua de signos y de la lengua oral como vehículos de
comunicación.
- Se pretende la máxima competencia lingüística en ambas lenguas.
- Dadas las implicaciones de la sordera en la dificultad de
adquisición de la lengua oral, la competencia lingüística alcanzada en
lengua de signos resulta superior a la de la lengua oral. No resulta, por
lo tanto, un bilingüismo repartido a partes iguales.
- La lengua de signos se utiliza como lengua de comunicación y de
aprendizaje, y también como mediadora metalingüística para el aprendizaje
de la lengua oral, principalmente en su forma escrita.
- La educación bilingüe acostumbra a realizarse en centros específicos
para alumnado sordo. Las experiencias más reconocidas tienen lugar en los
países nórdicos europeos. En nuestro país también se denomina modalidad
bilingüe la educación conjunta (en la misma aula) de alumnado sordo y
oyente, donde las informaciones son vehiculizadas por el maestro/a en
lengua oral al alumnado oyente, y en lengua de signos al alumnado sordo
por otro profesional (intérprete o “cotutor/a”).
La mayoría de escuelas ordinarias están en
condiciones de dar una respuesta educativa adecuada a las necesidades del
alumnado que presenta pérdidas auditivas ligeras o moderadas, ya que en la
mayoría de los casos sólo requieren medidas organizativas que generalmente se
pueden resolver con los propios recursos de los que está dotado el centro. Al
tratarse de alumnos con buenas capacidades auditivas y ayudados por el uso de
audífonos debidamente adaptados, suelen no tener dificultades importantes para
acceder al currículum, y no requieren demasiadas adaptaciones.
En estos casos, en Catalunya, puede ser suficiente con
recibir el asesoramiento puntual o periódico del Centro de Recursos Educativos
para Deficientes Auditivos (CREDA) y, si es necesaria, la atención logopédica
individual. Por estos motivos el alumnado de estas características puede ser
escolarizado sin demasiadas dificultades en cualquiera de los centros
ordinarios de su zona.
Pero que son los CREDA?
Los
CREDA son equipos multidisciplinares integrados por logopeda itinerantes,
psicopedagogos y audioprotesistas que se desplazan a los colegios y realizan
las siguientes funciones:
•
Valoración audiológica y audioprotésica
•
Valoración, seguimiento y orientación psicolingüística y psicopedagógica
•
Atención logopédica
• Asesoramiento
a profesores
• Orientación
a las familias
Por otro lado hay el alumnado con sorderas
importantes, el cual presenta unas necesidades educativas significativas y en
consecuencia requiere un trabajo específico y planificado de la lengua para
desarrollar el lenguaje, y también una mayor adaptación de las estrategias
instructivas por parte del profesorado, así como medidas de adaptación del
currículum, sobre todo en las áreas de lengua, lengua extranjera y educación
musical. Por este motivo requiere también recursos de los cuales no está dotada
habitualmente la escuela ordinaria, y unas medidas organizativas de más alcance
a fin de facilitar su acceso al currículum. Por ello se considera adecuado
el agrupamiento de este alumnado en determinados centros que reúnan
la implicación y los recursos necesarios.
Los padres de cada niño, una vez recibida toda
la información en relación a su hijo y tras conocidas las diferentes ofertas de
modalidad educativas existentes a su sector, deben elegir el tipo de
escolarización más adecuada a sus preferencia.
Modalidades comunicativas y lingüísticas en
Barcelona
En la ciudad de Barcelona la administración
educativa proporciona al alumnado sordo y a sus familias una oferta educativa
que contempla tres modalidades de escolarización:
Modalidad oral en centros
ordinarios
- Se trabaja el desarrollo de la competencia lingüística del alumnado
sordo utilizando exclusivamente la lengua oral que se utiliza
como instrumento exclusivo de comunicación y de aprendizaje.
- El alumnado sordo realiza en el aula ordinaria, con los compañeros
oyentes, la mayor parte de las actividades, y recibe una atención
logopédica personalizada, individual o en pequeño grupo, principalmente
fuera del aula ordinaria, por parte de una logopeda del CREDA.
Modalidad bilingüe en
centros ordinarios
- Se trabaja el desarrollo de la competencia lingüística del
alumnado en lengua de signos conjuntamente con la lengua oral.
- La lengua de signos se utiliza como vehículo prioritario de
comunicación y como instrumento de acceso al currículum.
- El alumnado sordo realiza en el aula ordinaria la mayor parte
de las actividades. Se cuenta dentro el aula con un profesional que
interpreta simultáneamente en lengua de signos las explicaciones del
maestro de aula.
Modalidad bilingüe en centro
específico
- Se trabaja el desarrollo de la competencia lingüística del alumnado
en lengua de signos conjuntamente con la lengua oral.
- Al ser todo el alumnado sordo es posible utilizar
directamente la lengua de signos como vehículo de comunicación y como
instrumento de acceso al currículum escolar sin necesidad de
interpretación por parte de otro profesional.
- Todo el profesorado es especialista en la educación de alumnado
sordo.
BIBLIOGRAFIA
- Guia per a famílies
d’infants amb sordesa o sordceguesa de la Generalitat de Catalunya
Anna Caralt Fort
Logopeda
colegiada 3735